Журналисты Узбекской редакции РТРК «Ынтымак» в Оше говорят о принуждении к неправильному написанию слов на родном языке и заимствованию из русского и кыргызского.

По словам сотрудников Узбекской редакции Республиканской телерадиокомпании (РТРК) «Ынтымак» в Оше (юг Кыргызстана), новые требования были установлены с начала 2018 года главным редактором организации.
Одним из нововведений стало написание имен и фамилий в узбекском тексте с использованием буквы «ы», хотя ее нет в узбекском алфавите.
Кроме того, журналистов Узбекской редакции вынуждают использовать русские или кыргызские слова, хотя им есть замена в узбекском языке. К примеру, слово «новости» редакция пишет по-кыргызски: «кабарлар», хотя по-узбекски должно быть: «хабарлар» или «янгиликлар».
А слова «министр», «район», «область», «температура» и другие рекомендуется оставлять в русском написании.
Корреспондент Ц-1 обратился с письменными вопросами по данной теме к руководству телерадиокомпании «Ынтымак», но до сегодняшнего дня не получил никакого ответа.
Раньше похожие языковые разногласия возникали в областной газете «Жалолобод тонги». Тогда комиссия по государственному языку при областной администрации объяснила, что по закону страны названия мест должны быть написаны в оригинале, то есть без изменений и адаптирования к другому языку.
Телерадиокомпания «Ынтымак» (в переводе – «Согласие») была создана в Оше в декабре 2011 года по постановлению правительства Кыргызстана. Ее целью было восстановление отношений между кыргызами и узбеками, пострадавших от межэтнического конфликта, произошедшего в июне 2010 года.

Первоначально это был радиожурнал, который транслировался на ошском радио «Алмаз», и эфир был равно поделен: полчаса – для кыргызского вещания, полчаса – для узбекского.
В августе 2012 года «Ынтымак» стал полноценным радио, вещающим круглосуточно на волне FM с контентом на трех языках – кыргызском, русском и узбекском. Проект финансируется государством, а также получает гранты от доноров.
Почему узбекоязычные журналисты «Ынтымака» переживают за языковые изменения? По их словам, это связано с тем, что кровавые события 2010 года, когда погибли 470 человек, и 74% из них оказались узбеками, нанесли серьезный урон узбекоязычным СМИ.
Узбекских СМИ практически нет
Популярные и влиятельные телестанции МезонТВ, ДДД, ОшТВ, газеты «Диёдор», «Мезон», «Ахборот» – все были вынуждены прекратить работу из-за давления и угроз жизни журналистов.
Многие из них, включая Халилжана Худайбердиева, Жовлона Мирзаходжаева, Илхома Абдугафарова, Улугбека Абдусаломова и других, были вынуждены искать политическое убежище за рубежом.
По словам читателей и зрителей в Оше, оставшихся без своих изданий, эти СМИ служили мостом между узбекским и кыргызским населением, а также властью.
Узбеки составляют примерно 15% населения Кыргызстана, являясь второй по численности этнической группой в стране после кыргызов. Основной частью их проживания является юг Кыргызстана: Ошская, Джалал-Абадская и Баткенская области.